Prevod od "je zgodno" do Brazilski PT


Kako koristiti "je zgodno" u rečenicama:

Pitajte ga kad mu je zgodno.
Sim. Pergunte-lhe qual é a hora que lhe dá mais jeito.
A onda sam mislila kako je zgodno što vi vjerujete da ste ga ubili.
Depois o conheci e pensei... como era conveniente ficar pensando que o tinha matado.
'X' na prozorima znaèi da vlasnik stana ne može da uzme kiriju što je zgodno za one koji su osuðeni da žive ovde.
O "X" na janela quer dizer que não cobram aluguel, pois o prédio está condenado.
Malo je zgodno kad te onoliko ljudi pazi, zar ne?
É bom que estejam aí fora procurando por mim, não?
Radim kad hoæu, što je zgodno.
Fiz o meu horário, o que é bom.
Vere mi, moje udvaranje je zgodno za tvoje razumevanje.
Meu galanteio está de acordo com tua compreensão.
Kuæa Beaufortovlh bila je zgodno osmišljena.
A casa dos Beaufort fora planejada de forma ousada.
Kako je zgodno da se to dogodilo neposredno pre izbora.
Eram assuntos perfeitos para se debater... com as eleições chegando.
Tako je zgodno da varaš sa znakovima gluvih.
É tão conveniente enganar com linguagem de sinais.
Živ si jer je zgodno i jer te žele stvarno i pošteno slomljenog u sluèaju da te neko skenira.
Você está vivo porque é conveniente... e porque eles querem-no quebrado e honestamente sincero... para o caso de alguém o sondar.
To je taèno tamo gde je zgodno biti drugaèiji.
É aí que ser diferente ajuda.
Nije baš po planu, ali je zgodno.
Não é o que eu planejei, mas é muito bom.
Zar ne misliš da je zgodno što je ona baš sad ovde?
Não acha conveniente demais ela aparecer aqui por acaso?
Znaš li šta je zgodno u tome što si muškarac zarobljen u telu napupele, mleène nastavnice matematike?
Sabe qual é a vantagem de ser um homem preso no corpo de uma professora de matemática grávida?
Mislim da je zgodno još uvijek biti seksi i izgledati privlaèno u 51. godini, zato ne mislim da s tim nešto nije u redu.
Olha, eu acho que é legal parecer sexy e ainda ser atraente aos 51 anos. Então, eu não achei que seria errado fazer.
Zgodno je zgodno dok je mlado, prelepo ostaje prelepo zauvek.
Para se ser linda basta ser jovem, mas ser formosa é para sempre.
Ovo je zgodno vreme da završimo.
É verdade. Também é uma ótima hora para parar.
Da je zgodno vreme da pauziramo jedan semestar.
Acho... que é um ótimo momento para encerrar o semestre.
I sasvim je zgodno za ispuštanje gasa.
E é um sistema de entrega eficiente. Aqui está.
Nije ništa posebno, ali je zgodno.
Não é novo mas é moderno.
Želiš li vidjeti još nešto što je zgodno?
Você quer ver outra coisa que é realmente legal?
Znaš, nekako je zgodno što smo samo nas dvoje ovde pozadi.
Sabe, até que é legal, só você e eu aqui atrás.
Pretpostavljam da je zgodno da se svrati ovde.
Imagino que seja fácil andar por aqui.
Koliko je zgodno što su te devojke tanke kao štapiæi?
Como essas garotas da alta sociedade conseguem ser magras?
Bit æe malih ožiljaka, ali kako se i boja mijenja to je zgodno rješenje.
Haverá cicatrizes, mas já que mudará de cor mesmo, é uma solução aceitável.
To je zgodno, jer mislim da je osnovna zakon.
Engraçado, pois acho o ensino fundamental bem quente.
Mamojebèe, pizdina dlaka te dijeli od optužbe i misliš da je zgodno raspravljat' se sa mnom?
Desgraçado, está a um passo do indiciamento e quer discutir comigo? Fiz o que fiz.
Pozovite me kad možete, kad god vam je zgodno.
Liguem-me se puderem, quando for conveniente.
Ne, ali baš je zgodno da ušeta tek tako sa kolaèima i golubovima.
Não, mas é conveniente ela chegar aqui assim, com bolinhos, língua afiada... E pombos...
Oh, ne, ne, to je zgodno poreðenje.
Não, não. É uma comparação apropriada.
Msje Kendi, kad god vam je zgodno.
Agora, Monsieur Candie, quando estiver pronto.
Dve ulice dalje, taman je zgodno.
Duas ruas pra cima, mas vai funcionar.
Za tebe je zgodno da ne misliš o prošlosti.
É você quem prefere não pensar no seu passado.
Pa, to je zgodno za doruèak!
Bem, é conveniente para o café da manhã.
Zapravo, to je zgodno Nil ide dalje.
Na verdade, veio a calhar o Neil indo embora.
Samo mislim da je zgodno vreme da se uspostavi presedan i dozvoli ti da budeš glavna.
Bem, eu só acho que é um bom momento estabelecer um precedente, deixando você levar.
Jako je zgodno što to sad spominješ.
Que conveniente você falar disso agora.
Baš je zgodno to što se tek sad pojavila.
Aparecer agora parece um pouco conveniente, não?
I veoma je zgodno da je Državni sekretar udara u glavu.
O conveniente é a secretária de Estado ter batido a cabeça.
A supermarketi, stvarno je šokantno, veoma je zgodno šetati se sa kraja na kraj.
E supermercados, eu acho isso bem chocante. É muito, muito atraente andar num supermercado.
Što je zgodno objasnilo zašto je njihovo lično iskustvo bilo puno patnje i zašto se napredak nikad nije događao.
O que habilmente explicava por que sua própria experiência era cheia de sofrimento, e por que o progresso nunca aconteceu.
1.1380369663239s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?